Заметки о жизни и работе в Южной Корее

О блоге

Так получилось, что я в Корее поработал в трех разных фирмах, которые расположены в разных концах республики. И везде я работал по контракту. Добиться перевода без Очень уважительной причины сложновато. Переводят только в редких случаях.

Почти все, процентов 90, те кто приезжают на заработки в Корею, не довольны теми условиями труда, которые им предоставляют по контракту. То зарплата маленькая, то работа тяжелая, то питание не устраивает (почти всегда и у всех. Ведь сложновато после “маминых пирожков” переходить на не соленый рис, кимчи, супы на воде из море продуктов) Так бы все и бегали с фирмы на фирму.

Но у меня так сложились такие обстоятельства, что мне пришлось поработать в трех разных местах.

На карте Кореи я отметил, где именно я работал.

Первое место – Веган, небольшой городок, где всего 4-5 больших улиц. Да и то зона с заводами расположена в 5 км от города, а автобусы не ходят, у местных машины, приходилось ездить в город не велосипеде. Класс!

Второе место – Тегу, большой город с населением 2 миллиона человек. Зона с заводами находится в черте города, поэтому городской транспорт был в нашем распоряжении.

Третье место – Пёнтек, средних размеров городок. Зона с заводами находится в 40 минутах езды на автобусе, да потом еще от остановки минут 30-40 пешком до завода.

Почему у меня так вышло, что свою трудовую деятельность в Южной Корее, я начинал три раза, по какой такой причине, я и расскажу на страницах этого сайта.